Inglés Británico y Americano

Inglés Británico y Americano

Vamos a ver en este artículo algunos consejos para manejarse con las diferencias en entre el inglés británico y americano. Una de las cosas que más suele intrigar a mis alumnos a la hora de trabajar con la pronunciación es el hecho de que en distintos lugares la gente hable inglés con acentos diferentes.

Casi todos los materiales did√°cticos que se utilizan en Espa√Īa, donde vivo y trabajo, son de editoriales inglesas, y aunque suelen tratar de tener cada vez m√°s en cuenta al ingl√©s americano, se suelen centrar en el Ingl√©s brit√°nico como modelo.

Por otro lado, el protagonismo en nuestro tiempo de ocio de las pel√≠culas, series de televisi√≥n y m√ļsica de origen americano, hace que muchas veces nuestros alumnos est√©n expuestos a pronunciaciones o formas de deletrear palabras sensiblemente distintas a los que han podido aprender con sus materiales did√°cticos.

 

¬ŅDebemos aprender ingl√©s brit√°nico o americano?

Es cierto que hay otras variedades de inglés que se hablan en otros países, como el que se habla en Australia, Irlanda, etc., pero para simplificar este post nos vamos a referir al inglés británico y americano. De todos modos los consejos son aplicables para otras variedades.

Mi recomendaci√≥n general es que no te obsesiones con tratar de reproducir una variedad concreta del ingl√©s. Hoy en d√≠a la mayor√≠a de hablantes de ingl√©s en todo el mundo son personas que no tienen el ingl√©s como primer idioma. Al expresarse hablan una mezcla de ingl√©s brit√°nico y americano, y probablemente a√Īaden algunas caracter√≠sticas propias de su idioma materno. Lo importante es que nos sepamos hacer entender con el ingl√©s que hablemos.

Ahora bien, tenemos que estar preparados para entender a gente que hable distintas variedades (con distintos acentos, deletreo, etc.), por lo cual suelo recomendar a mis alumnos utilizar material en inglés de distintos orígenes (textos, radio, vídeos, podcasts, etc.)

 

Si estás aprendiendo inglés por primera vez

En este caso recomiendo centrarse en una variedad de inglés, como punto de referencia, sobre todo en la pronunciación, así nos haremos menos lío al principio.

 

Si estás estudiando inglés porque vas a viajar a un país de habla inglesa

(Y si ya vives ahí con más razón). En este caso céntrate en familiarizarte con la forma de hablar y escribir de la gente del país. Para ello te recomiendo que escuches por internet emisoras locales, podcasts, leas periódicos locales, etc.

 

Para los que os centráis en el inglés americano

Os puede interesar utilizar diccionarios y material didáctico adaptado al inglés americano. Una editorial que se especializa en ello es Merriam-Webster. He aquí algunas recomendaciones de diccionarios, más específicos para inglés americano.

Diccionario biling√ľe Merriam-Webster (versi√≥n en papel, centrada en el espa√Īol que se habla en Am√©rica).

Diccionario electrónico Merriam-Webster

Diccionario Merriam-Webster para Kindle

 

Tambén podéis ir a www.thefreedictionary.com y hacer clic en la pronunciación americana de cada palabra.

 

Si tienes cualquier duda sobre el uso del inglés británico y americano, o sobre tu aprendizaje de inglés en general, escríbeme un comentario aquí debajo o un email a necesitoingles@gmail.com

Un saludo y ¡mucho ánimo con el inglés!

If you enjoyed this post, please consider leaving a comment or subscribing to the RSS feed to have future articles delivered to your feed reader.